Parsing and Formatting


Ok, so what in the world is parsing? It sounds super intimidating, and to be perfectly honest, it is really intimidating! Even after 3 years of Greek I still get nervous when I look at a parsing box on a test! Here is what it looks like:

Taken from Bill Mounce:

What is going on in this picture? It is actually relatively simple at the core!

  • The first box is telling you what word is being examined.
  • Person of the word (1st, 2nd, or 3rd) or the case of the word (if you don’t know what cases are, don’t worry. Neither do I.) After that is the
  • Number (plural or singular) f
  • tense (past, present, future, etc) or the gender.
  • Voice (active or passive) and the
  • Mood.
  • Lexical Form (how it appears in the dictionary)
  • Inflected meaning. Inflected meaning is the box where we determine how the word should be translated in light of the details that we just looked at.


The articles here are going to follow almost the identical format as is listed above. In order to fully parse an issue, we must look at all of the different categories that are part of parsing.

  1. Person / Case – This is going to introduce the personal issue, or the case that we will be examining during the article.
  2. Number – How many people does this issue affect and why? Or will it impact other people as well such as family members, others in class, etc.
  3. Gender – Is this something that applies to both men and women? Or is it specific to one only?
  4. Tense – When is this issue taking place? Past, present, or future. And where are the impacts taking place?
  5. Mood – How will this affect the mood of the person or people who are involved?
  6. Voice – Who is currently speaking about this issue? Who should have a voice that doesn’t? Who has a voice that needs to be speaking about the issue.
  7. Lexical Form – what is the purest form of this topic? How would it appear if it were to show up in a dictionary?
  8. Inflected Meaning – In light of all of the information that we just looked at, how should a seminary student view this topic? How do all of these individual pieces of information inform us and speak to the larger context of seminary?

I can’t wait to start parsing issues with you!

Welcome to Parsing Seminary!

There is not one blade of grass, there is no color in this world that is not intended to make us rejoice.

John Calvin

Welcome to Parsing Seminary everyone! I wanted to take a moment and explain my heart behind this site, how the posts will look, and the reason that they will the way that they do.

First, Parsing Seminary exists to help seminary students, or students in Bible college at any level make sense of the things that happen, and how those things can inform the seminary experience on the whole. For example: how should time management affect the overall seminary experience? How does the incarnation of Christ inform our experience in school? How do scholarships affect how we should look at school? All of these and far more are just some of the things that we will be taking a look at!

Let’s take just a quick look at parsing. If any of you have ever taken a Biblical Language class, or know someone who has, chances are that you know something about parsing. Parsing is breaking apart a word, examining the details of the word, and then deciding how that word should be translated in light of the details. There is a standard set of questions that we must ask when we parse a word, and those are ‘What is the: Person / Case, Number, Gender, Tense, Voice, Mood, Lexical Form, and Inflected Meaning’ Once we have determined these aspects of the word, this tells us how we should interpret the word, and how it provides context to the rest of the sentence.

That is the hope for this site. That by parsing different topics, the details will provide more information to the whole picture, and those details will help us interpret the topic more accurately. In the next post, we will look at how the posts will look, and which details will be expanded upon. Plus it will include an example or parsing! Both in Greek, and a sample format for the articles that you will be seeing.